GUGELMEIER STUDIO

Ready to Partner Up?

If you’re seeking a legal translator who understands the intricacies of your legal practice and can enhance your serving offering by providing accurate legal translation services, I´m here to help.

Contact info

Let’s connect and make your legal translation needs a priority.

Use the form below or email me at kg@gugelmeierstudio.com to get started.

    Please prove you are human by selecting the flag.

    FAQ’S

    Important: To provide an accurate estimate and timeline, I need to review the documents you need translated. Since each project has its own complexities, this step is essential for offering a precise deadline and cost. Please share your documents, and I’ll promptly provide you with a detailed estimate. Rest assured, your information will be handled with the utmost confidentiality, and I’m happy to sign an NDA to ensure your privacy.
    What is your turnaround time for translations?
    Turnaround time varies based on document complexity and length. I'll provide an estimated deadline after reviewing your project details.
    How are your services priced?
    Pricing depends on document type and complexity. Please share your documents for a customized estimate.
    What if my documents are confidential?
    I understand the sensitive nature of legal documents. While I need to review your documents to provide an accurate estimate and deadline, I can offer a signed Non-Disclosure Agreement (NDA) to ensure utmost confidentiality throughout our collaboration.
    What happens with confidentiality when you collaborate with other colleagues?
    When collaborating with other translators, I ensure that all colleagues sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) specific to your project. This NDA upholds the same confidentiality standards as the agreement I signed with you, ensuring your information remains fully protected.
    Do you provide certified translations?
    Yes, I provide certified translations specifically for US courts and government agencies.
    Do you provide certified translations for submissions outside the US?
    I am not legally allowed to provide certification for documents submitted outside the US. However, I collaborate with qualified legal translators who are certified in their respective countries. If you need a certified translation for use outside the US, please inform me, and I'll coordinate with my network of certified professionals. Availability may vary, so I will provide an estimate and timeline once I confirm the details with the appropriate collaborator.
    Do you offer translations in languages other than English and Spanish?
    While my primary expertise is in English-Spanish legal translations, I have a network of trusted, specialized legal translators for other language pairs. If you require translations involving other languages, please provide the details of your project, and I will provide you with an estimate and deadline based on the collaborator’s availability.
    What if I need a rush translation?
    For rush translations, please provide your documents as soon as possible. I'll check my availability and note that rush translations may incur a higher fee.
    Can you review an existing translation?
    Yes, I can review and provide feedback on translations you've received to ensure accuracy and consistency. As with all projects, I'll need to see the documents first to provide an estimate and deadline.
    Can you handle large-scale legal translation projects?
    Absolutely. I have experience managing large-scale legal translation projects. For large projects, I can assemble a team of specialized legal translators to ensure timely delivery without compromising quality. However, please note that large projects typically require longer deadlines to maintain our high standards of accuracy and consistency. Contact me with your project details for a customized estimate and deadline.